jueves, abril 07, 2005

Reporte de la quincena...

Aunque he perdido la periodicidad para enviar mis reportes, las ganas no las he perdido. Estas semanas las notas importantes de mi vida son que ya me estoy despidiendo de Saint-Flour y sus moradores. Ayer, con ese motivo, tuve invitados a cenar (5 españoles y una francesa), bueno, en realidad a botanear, y decidî preparar lo ûnico que se me ocurre preparar: guacamole y tortillas de harina! (que ya habîa hecho hace dos semanas para una reuniôn similar). Bueno, pues como ya me siento señora de Villa de Seris en cuanto a mis honrosas capacidades para hacer tortillas (entiéndase sigo avergonzado porque no me salen bien) inicié el ya acostumbrado procedimiento de preparar la masa y, de nueva cuenta, no pude dar con las proporciones correctas y me pasô lo mismo que la vez anterior, a saber, que me quedaba seca y agregaba agua y después me quedaba aguada y agregaba harina. Repetî ese procedimiento aproximadamente unas ocho veces. Pero el reto principal era que esta vez fueran todas redondas y de un tamaño similar. Redondas sî me quedaron, bueno... para un ojo no muy exigente, pero me resultaron de todos los tamaños. Del sabor, todavîa no quedo satisfecho, pero creo que he mejorado. El guacamole sî me quedô mejor que la vez anterior, esta vez los aguacates no eran africanos, sino israelîes que se parecîan mâs al producto nacional y no estaban verdes, sino demasiado maduros, pero después de haber removido las desagradables partes negras todo lo demâs estaba decente. En la reuniôn hasta tuve regalos: un libro, una postal y una vaca (no vayan a pensar que viva) del Cantal, que es el departamento (distrito) en el que estâ Saint-Flour y cuyo animal caracterîstico es la vaca, debe ser porque las hay en proporciôn de tres vacas por habitante, jaja. Nos divertimos mucho hablando sobre la manera que tienen los españoles de designar a ciertas cosas y en México resultan totalmente obsenas. Pero como el contenido de este correo tiene un côdigo de censura bastante alto, no puedo reproducir ningûn ejemplo, excepto que al pobre 'trapeador' le dicen "fregona", jajaja... ¿cômo "fregona"? a esos españoles habrîa que devolverles una Conquista, aunque sea lingüîstica.

Esta semana inicé también las clases de despedida con mis alumnos y me han proporcionado un agradable sentimiento como de desocuparme de un pendiente que no molesta demasiado, pero que igual estâ ahî para recordarte que mi vida no es perfecta, jajaja. Ha habido algunos alumnos que hasta fingen que me quieren y me dicen que me extrañarân, pero es difîcil distinguir la sutil lînea que separa la hipocresîa de la sinceridad cuando se trata de sentimientos de adolescentes, modificados a cada momento por desbalances hormonales que los convierten en candidatos a monstruos de circo.

Por lo demâs estoy muy contento. El clima no es tan maravilloso como hace unas semanas, pero definitivamente es mâs soportable que el crudo invierno, excepto que anuncian nieve otra vez para mañana. Yo no lo puedo creer, pero hasta ahora los pronôsticos meteorolôgicos han sido muy veraces cuando anuncian malas noticias. Por otra parte, no estarâ mal ver un poco mâs de nieve antes de llegar a los inicios del verano hermosillense, pero podrîa prescindir de ella porque eso de andar vestido todo el tiempo como el monito de Michellin para soportar el frîo digamos que ya me cansô, para decirlo de manera polîticamente correcta.

Bueno, me despido mandândoles un abrazo y esperando que se reporten por el medio de comunicaciôn que les parezca mâs conveniente (hermosillenses: no aplican los anuncios en Hermosillo Flash, porque ûltimamente no paso mucho por el cruce de Rodrîguez y Encinas, jajaja).

1 comentario:

Paco Bernal dijo...

Hola!
Aunque algo a destiempo (3 años casi) dejo aquí este comentario: me muero de curiosidad: ¿Qué significa "fregona" en Hermosilla? Tu peux le dire aussi en français si en spagnol ça sonne trop dur...
Abrazos,
Paco